Ми зібрали найбільш гейські K-Pop моменти заради вашого задоволення

Ми зібрали найбільш гейські K-Pop моменти заради вашого задоволення

Be first to like this.

This post is also available in: English Español Русский ไทย

Тут не посперечаєшся, жанр K-pop перетворився на глобальне явище з пристрасними шанувальниками по всьому світу – і неважко зрозуміти, чому. Музика проста, весела і захоплююча. Кумири K-pop модні, ультра-талановиті і чудові. Вони одягаються бездоганно. Вони з’являються на великих шоу і заводять публіку. А ще роблять дійсно гомоеротичні речі на сцені. Може це заради уваги фанатів? Так. І це працює? Теж так. Насправді, швидкий пошук в YouTube видасть десятки фанатських компіляцій гей-моментів K-pop.

Зацініть цей гей-Кей-поп монтаж:

Деякі з цих відео тривають більше 15 хвилин і складаються з кількох частин, тому що шанувальники K-pop – це надзвичайно віддані люди. На відео ідоли грають в ігри з поцілунками, поводяться мімімішно і притульно, а також тримають один одного за руки на сцені і за її межами.

Західна аудиторія, можливо, пізніше почала сприймати цей стиль, але музика і похідна культура K-pop були на підйомі за межами Кореї, в Східній і Південно-Східній Азії, Північній Африці і Південній Африці протягом багатьох років. Тепер, здається, цей жанр нарешті дійшов і до Сполучених Штатів. Корейські групи з’являлися на американських шоу нагород і пізньому телебаченні, виступаючи для Джиммі Феллона і Джеймса Кордена. Журнал TIME випустив книгу про BTS, назвавши їх «Кей-поп-групою, яка підкорила світ».

Цілком очевидно, що K-pop процвітає, і так буде і далі. З огляду на це, ми можемо очікувати велику кількість шанувальників, які стежать за кожним виступом і появою корейських ідолів, що запускають фан-сайти про, здавалося б, повсякденні речі, такі як мода в аеропорту*, і нескінченні гей-моменти K-pop.

Ні для кого не секрет, що гомосексуальність в Південній Кореї зазвичай не сприймається прихильно, але ставлення до неї, схоже, поступово змінюється. Lonely Planet нещодавно написали, що «у 2018 році в Південній Кореї з’явився перший відкритий гей-ідол K-Pop (Голландія), пройшов перший дреґ-парад, а найуспішніша на міжнародному рівні K-Pop група BTS заговорили про підтримку прав ЛГБТ». Цього літа Чиказька рада з глобальних питань опублікувала статтю під назвою «Південнокорейці стають більш толерантними до ЛГБТК-спільноти», в якій підкреслюється зростаюча тенденція до прийняття ЛГБТК.

Чи можливо, що з цим прогресом в прийнятті, світ К-поп також зміниться? Чи побачимо ми більше ідолів, які будуть розповідати про свою гомосексуальність, менше квір-бейтінга заради фанатів і більш чесне уявлення, а також відео-компіляції гей-к-поп-моментів, які включають в себе гордих ідолів – відкритих геїв?

Ми в Hornet хочемо, щоб кожен отримав шанс жити своєю правдою, ми сподіваємося на це. У цих фанатських збірках немає нічого поганого, і ніхто точно не знає, чи включені в них ідоли гетеросексуальні чи представники ЛГБТК-спільноти. Але добре знати, що у нас є кілька кліпів K-pop, які цілеспрямовано включають в себе фантазії геїв.

Будучи першим відкритим гей-ідолом K-pop, Холланд дебютував з цим прекрасним відео, що зображує одностатевий поцілунок. Vogue писав про артиста: «Навіть його ім’я — це заява – Го Тхе-сеоб перейменував себе в Голландію (Нідерланди) в знак поваги до країни, яка першою легалізувала одностатеві шлюби».

«Rainbow» від Planet Shiver – це гімн індивідуальності і рівності, який включає квір-пару.

Одне з найсумніших відео всіх часів, музичне відео Red Velvet’s «Wish Tree» – про двох жінок і нерозділене кохання, яке одна відчуває до іншої.

Квір-підтекст зашкалює у відео від Monsta X «All In». Справжній шедевр, який ніколи не постаріє!

У світі K-pop дуже відчувається квір-дух, будь він реальний, вигаданий або підтекстовий, і з цим можна працювати – неможливо не бачити привабливість цього жанру, особливо для членів ЛГБТК-спільноти.

Напишіть нижче ваші улюблені гей-Кей-поп моменти і дайте нам знати, якщо ми щось пропустили!

*Цей автор твердо переконаний, що аеропортова мода – це абсолютно особливе захоплення, особливо коли мова заходить про корейських кумирів. Автор пристрастився до пошуку зображень в Google «[ім’я ідола] аеропортський стиль» і не соромиться цього.

Переклав українською користувач Hornet Slava

Quantcast