瞭解翻譯介面

翻譯介面分為三個區塊。

  1. 顯示原始字串和搜尋框
  2. 顯示選擇的字串、翻譯框和可投票的建議翻譯字串。
  3. 顯示留言與詞彙表。

以下分別介紹三個區塊。

區塊 1

  1. 若您同時翻譯多個語言,您可以雙擊您要翻譯的語言。您可以在翻譯介面直接點擊以更換成其他語言。
  2. 您可以您要翻譯所有檔案或是特定檔案。若您要換成某個檔案,您可以在此進行選擇。
  3. 這裡是待翻譯的字串,您可以按照順序或選擇特定的字串進行翻譯(或修改)。
  4. 您可以使用搜尋框找尋特定字串 – 若您只是想尋找某個在應用程式中發現的錯誤翻譯,這個功能就很有用。搜尋時會尋找原始字串(英文)和翻譯字串(選擇的語言)。 
  5. 若您在某個字串右邊看到這個圖示,代表它有一到多個留言,您可以在區塊3看到這些留言。

區塊 2

  1. 您可以雙擊您要翻譯的字串。
  2. 您可以看到該字串的語境(它被用在應用程式中的什麼地方),以及檔案位置(若您正翻譯所有檔案,這會很有用)。
  3. 您可以在這個文字框輸入您建議的翻譯,若當中有文字出現,代表它之前已有建議的翻譯了 – 特別注意規範第7點(重覆的建議可能會讓您被移出該專案)。若您喜歡現在這個翻譯,注意第8點;若您不喜歡它,您可以建議其它的翻譯文字。
  4. 這個按鈕會複製原始字串,所以您可以一步步翻譯它(特別是若字串裡有變數的情況,那些變數不應該被改動)。
  5. 這個按鈕會清除翻譯框(刪除裡面所有文字)。
  6. 輸入您的翻譯文字後,點選Save按鈕,儲存後您會被自動帶往下個字串。
  7. 您可以在這裡看到其他人建議的翻譯文字,請多注意這個地方以避免提出重覆的翻譯文字(給出完全相同的翻譯文字可能會讓您被移出該專案)。
  8. 您可以在此進行投票(或是進行核准,依照您的存取等級的不同)。若該翻譯正確或您喜歡它,您可以使用加(+)按鈕投票給它。若翻得不對或翻得不好,您可以使用減(-)按鈕投出負數票。若該翻譯文字沒什麼問題但您就是不喜歡,還請保持中立,不要有任何動作。您可以在此瞭解更多。

區塊 3

  1. 在這個分頁中,您可以看到該字串的所有留言。有可能是向Hornet團隊要求更多解釋,或者是使用者們在討論什麼樣的翻譯比較洽當。
  2. 在這分頁中,您可以搜尋Crowdin的翻譯資料庫(TM)。翻譯資料庫包括了Hornet之前在該語言中的建議翻譯和核准翻譯,因此它們有很高的可信度。
  3. 在這個分頁中,您可以搜尋為該語言設定的翻譯詞彙。這些設定好的詞彙也會在翻譯區塊中以下底線的方式出現(您可以將游標移到上頭查看翻譯),在翻譯這些詞彙時必須按照上頭的指示進行翻譯。
  4. 您可以利用這個部份進行留言,您也可以用Crowdin帳號的方式標示某人。所有能存取計劃的人都可以看到您的留言,所以最好使用英文。您可以在留言者的底下看到該使用者所使用的語言,就在日期與時間旁邊。

Back to all topics

Quantcast